?

Log in

Китайский язык. Путунхуа.
Мандаграммы: взгляд британских дизайнеров на китайские иероглифы 
18 ноя 2013 (05:37 pm)
Наткнулась в сети на забавный проект, разработанный еще аж в 2010 году группой дизайнеров лондонской компании Johnson banks design ltd. под ёмким названием Mandagrams - очевидно, от mandarin+grams.

По-русски это слово звучит, мягко говоря, необычно, зато запоминается легко, как и сами иллюстрации!

Целью проекта являлось совмещение письменных и смысловых образов иероглифов.

В общем, из картинок и так все понятно!

2306405959167672053
2321324132933264660
2343842131070233328
3277213153843810298
3303108851701106864
3396840018945398064
3719973292208521640
3770357313039564736
3770638788016275384
3773172062806668809
3851422106332389461
4884153795883437658

Источник http://johnsonbanks.co.uk/
Не забываем добавляться в сообщество, посвященное Китаю и китайскому языку, буду рада новым друзьям!
http://vk.com/ch_cards
https://www.facebook.com/groups/1232562
© 2006 «Сообщество RU_MANDARIN» 版权所有 不得转载 [версия 1.00.0 final (build 669)]